<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>幻泉館日録</title>
        <link>http://www.gensenkan.net/~blog/</link>
        <description></description>
        <language>ja</language>
        <copyright>Copyright 2008</copyright>
        <lastBuildDate>Sun, 23 Nov 2008 00:06:07 +0900</lastBuildDate>
        <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
        <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs>
        
        <item>
            <title>チョコパイ</title>
            <description><![CDATA[

<img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/chocopie.jpg" width="" height="300" alt="チョコパイ" />

職場のおやつに買ってきて驚きました。
上げ底が三ヵ所になっている？

事情通によれば、少し前は一ヵ所が上げ底で、袋の表示は「10＋1コ入」だったそうです。
今は「9コ入」。
せちがらいやねえ。

　→<a href="http://lotte-chocopie.com/" target="_blank">LOTTE チョコパイスペシャルニュース</a>


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkillf.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1293.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1293.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">飲み食い</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">値上げ</category>
            
            <pubDate>Sun, 23 Nov 2008 00:06:07 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>ラスト・ワルツ</title>
            <description><![CDATA[
<img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/lastwaltz.jpg" alt="Last Waltz" width="400" height="268" />


いろいろな版があるビデオは困るんだよなあ。
代表が映画『ブレードランナー』。
完全版、最終版、ディレクターズ・カット......。
ビデオカセットやらDVDやら、出る度に買わないといけない。
あ、ディレクターズ・カットって買ってないわ。
どうしよう。

ザ・バンドの『ラスト・ワルツ』もなんだか各種出てます。
特別編やら、アルティメット・コレクションやら、わけがわかりません。
以前廉価版で本編を買ったのでもういいやと思っていたのですが、この度ついつい「ラスト・ワルツ 2枚組特別編 限定仕様版」というのに手を出してしまいました。
アマゾンや楽天ブックスでは3072円ナリです。

結局本編ぐるぐる見るだけで、まだ２枚目の方は見てません。
ポスター？
これ、ポスターなのか？

<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/02975c09.0d94f45d.07c69724.e72e129b/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fes-toys%2f4988142713520%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fes-toys%2fi%2f10172025%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_gold%2fes-toys%2fimg%2fdvd%2f4988142713520_200.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_gold%2fes-toys%2fimg%2fdvd%2f4988142713520_200.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001FQFB0M?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=B001FQFB0M" target="_blank">ラスト・ワルツ 2枚組特別編 限定仕様版</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=B001FQFB0M" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />
</center>


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkille.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1292.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1292.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">映画</category>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">音楽</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">ザ・バンド ボブ・ディラン ニール・ヤング</category>
            
            <pubDate>Sat, 22 Nov 2008 03:23:39 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>EBview</title>
            <description><![CDATA[

<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0131dcb3.e8694e2e.039c16a6.209435fb/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f5912221%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f13086661%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f8816%2f88166654.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f8816%2f88166654.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4881666541?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=4881666541" target="_blank">Ubuntu 基礎からのかんたんLinuxブック</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=4881666541" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />
</center>


Ubuntu上でリーダーズ英和や広辞苑を使いたいと思って調べてみたら、EBviewと
いうソフトが良いらしい。
UbuntuはDebianだったなと思って、debファイルをダウンロードしたが、依存性
に問題ありといった表示が出て、インストールできない。

う?ん。

いろいろ試してが、どうもだめだ。
諦めかけた時に、Vine Linuxでよく使うapt-getを思い出した。

# sudo apt-get install ebview

お、するすると入りました。
うれしいな♪

調子に乗って、仕事用ThinkPadにもUbuntuをインストール。
エディタのEmacsも入れて、アイコンを上のメニューバーに追加。
うふふ。
これで普段Windowsは不要であります。


<img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/ebview.jpg" alt="" title="ebview" width="400" height="250" />


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkilld.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/ebview.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/ebview.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">PC &amp; network</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Linux</category>
            
            <pubDate>Fri, 21 Nov 2008 04:02:58 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>Ubuntu 8.10 </title>
            <description><![CDATA[

Ubuntuの新しい版が出ていた。

　→<a href="http://www.ubuntulinux.jp/" target="_blank">Ubuntu Japanese Team</a>

空いているPCがないのでどうしようかと思ったら、インストール画面の開始画面でWindowsXPとUbuntu 8.10のデュアルブートを選べるようだ。
それで、サッカーの試合を見ながら、インストールしてみた。
何も考えなくても、するすると入る。
すごいものだ。
ひさびさに強い日本代表を見たせいもあって、気分がいい。

<img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/screenshot.jpg" alt="Ubuntu 8.10" width="400" height="320" />

上の画面は、FirefoxとGimpを立ち上げたところ。
使うソフトが、Windowsと一緒じゃん。
エディターやOfficeもまったく問題ない。
後は......。
そうだ、辞書引きソフトだ。

「辞書」というソフトが登録されているが、これはオンライン辞書らしい。
Vine Linuxで使っていた「xdic」は見当たらないなあ。
Readersや広辞苑が使えないと困るわ。

で、検索してみると、これかな？

　→<a href="http://penguin.tantin.jp/mori/review/EBView.html" target="_blank">EBview</a>


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkillc.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/ubuntu-810.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/ubuntu-810.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">PC &amp; network</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Linux</category>
            
            <pubDate>Fri, 21 Nov 2008 00:08:31 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>やくざの墓場 くちなしの花 </title>
            <description><![CDATA[

私の小さい頃は、マンガを読むと漢字を覚えたものだ。
ルビが振ってあったから。
今は、そういう文化は滅びたのかな。

麻生首相は「言語道断」って読めるかしら。
「梔子」は無理だろうな。
余計な心配をしてしまう。

「くちなし」ですよ。


　　　　　　　　　　　　　　　広辞苑 第六版
----------------------------------------------
くち‐なし【口無し】
口をきかないこと。ものを言わないこと。また、その人。詩歌で多く梔子（くちなし）・梔子色にかけて用いる。古今和歌集 雑体「問へど答へず―にして」
----------------------------------------------


<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0131dcb3.e8694e2e.039c16a6.209435fb/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f3924585%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11679513%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2fjan_4988021%2f4988021811231.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2fjan_4988021%2f4988021811231.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00005N27R?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=B00005N27R" target="_blank">やくざの墓場 くちなしの花</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=B00005N27R" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />
</center>


ブッシュやコイズミのようになんでもテロと呼んでしまえば、それは便利だわな。

元厚生省事務次官宅が相次いで襲われた事件は、テロなんだろうか？
あれをテロリストの仕業と呼ぶのに抵抗を感じるのは、報道からなんとなく「刺客」といった印象を受けるからかしら。


　　　　　　　　　　　　　　　広辞苑 第六版
----------------------------------------------
テロリズム【terrorism】
 1 政治目的のために、暴力あるいはその脅威に訴える傾向。また、その行為。暴力主義。テロ。
 2 恐怖政治。

テロル【Terror ドイツ】
(恐怖の意)あらゆる暴力手段に訴えて政治的敵対者を威嚇すること。テロ。「白色―」
----------------------------------------------


政治目的があるかないかというところなんだな。
どこからも犯行声明が出ないのでは、政治目的とは言いにくい。
犯人の主観としても、義賊のつもりはなかろう。
おそらくは単なる金の亡者だ。

金。
口封じ。

年金はどこにいくら消えていったのか。
いったいどんな事実を隠そうというのだろうか。


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkillb.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>
]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1291.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1291.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">日常雑記</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">テロル</category>
            
            <pubDate>Thu, 20 Nov 2008 00:04:59 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>タランチュラ</title>
            <description><![CDATA[

<img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/tarantula.jpg" alt="" title="tarantula" width="400" height="267" />


先日購入した"I'm Not There"はかなりお気に入りのDVDとなりました。
その後買ったサントラ盤CDもお気に入りになり、車の中でぐるぐる回っています。
いろいろなパラレルワールドが次々に出現する感じが好きです。
これもディラン、あれもディラン、それでもディラン、やっぱりディラン。

映画にタランチュラが出てくるので、まだ読んでないということを思い出しました。
ディランの著書、"Tarantula"ね。
私が買ったのは、"Chronicles: Volume One"よりも後に出た版で、表紙が"No Direction Home"あたりと合わせてあります。
かっこいいですなあ。

<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0131dcb3.e8694e2e.039c16a6.209435fb/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f4197429%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11943938%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2fjan_9780743%2f9780743230414.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2fjan_9780743%2f9780743230414.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/0007215045?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=0007215045" target="_blank">Tarantula - Bob Dylan</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=0007215045" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />
</center>

で、肝心の本文は、わけがわかりません。
以前片岡義男さんの訳が出ていたようですが、どんなふうに訳していたんだろう。

検索したら、冒頭を引用しているブログがヒットしました。

　→<a href="http://www.1096.jp/archives/2005/10/post_85.html" target="_blank">とぐろ系会議：『ボブ・ディラン自伝』は読めるかな</a>

----------------------------------------------
「銃たち、罰せられざる鷹のマウスブックとギャシュキャット」という文章の冒頭の部分を引用してみよう。

    アリーサ／神と男とについてうたうジューク・ボックスの結晶のようなこの女王は酒がまわって血が酒にかわってしまったような傷のなかに拡散していき甘い音の波に心をとめるようにしようとし、片輪になりながら、おお、あの偉大な黄金郷に歓迎の声をあげる、よろめき傷ついた自分だけの神、しかし彼女はできない、あなたがついていく人たちのリーダーである彼女だが、彼女にはできない、彼女にはうしろだてがない、彼女にはできない......
----------------------------------------------

う?む。
原文に当たってみよう。

----------------------------------------------
<font size=+1><b><i>Guns, the Falcon's Mouthbook
& Gashcat Unpunished</i></b></font>

aretha/ crystal jukebox queen of hymn & him diffused in
drunk transfusion wound would heed sweet soundwave
crippled & cry salute to oh great particular el dorado reel
& ye battered personal god but she cannot she the leader
of whom when they follow, she cannot she has back she
cannot...
----------------------------------------------

むむむ。
両者の「わからない」の意味が違うように思う。


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkilla.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1290.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1290.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">書籍・雑誌</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">ボブ・ディラン</category>
            
            <pubDate>Wed, 19 Nov 2008 00:03:05 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>マリファナ・ナウ</title>
            <description><![CDATA[
<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0131dcb3.e8694e2e.039c16a6.209435fb/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f601544%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f10426050%2f" target="_blank"><img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/grassnow.jpg" alt="マリファナ・ナウ" title="grassnow" width="200" height="279" border="0" /></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4807481045?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=4807481045" target="_blank">マリファナ・ナウ―意識を変える草についての意識を変える</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=4807481045" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />
</center>

そんなに流行ってるんですか。
身近では聞かないなあ。
蔓延してるんなら、中には「マリファナぐらい、いいじゃないか」という奴もいそうなものなんだが。
そんな話も聞こえてこない。

とりあえず、薬研堀に麻の実がないと、さびしいぞ。

<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0131dcb3.e8694e2e.039c16a6.209435fb/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f236036%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f10163167%2f" target="_blank"><img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/grasshigh.jpg" alt="マリファナ・ハイ" title="grasshigh" width="200" height="281" border="0" /></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4807486152?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=4807486152" target="_blank">マリファナ・ハイ―意識を変えるモノについての意識を変える</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=4807486152" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />

<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0131dcb3.e8694e2e.039c16a6.209435fb/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f737321%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f10525285%2f" target="_blank"><img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/grassx.jpg" alt="マリファナ・X" title="grassx" width="200" height="277" border="0" /></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4807495186?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=4807495186">マリファナ・X―意識を変える草(ハーブ)が世界を変える</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=4807495186" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />
</center>


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkillh.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1289.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1289.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">書籍・雑誌</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">マリファナ</category>
            
            <pubDate>Tue, 18 Nov 2008 00:02:46 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>子どもの替え歌傑作集</title>
            <description><![CDATA[
<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0131dcb3.e8694e2e.039c16a6.209435fb/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f1771929%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11350953%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f5827%2f58276532.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f5827%2f58276532.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4582765327?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=4582765327" target="_blank">子どもの替え歌傑作集 (平凡社ライブラリー)</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=4582765327" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />
</center>

前から気になっていた本。
冒頭の「リパブリック讃歌」替え歌がすごい。
こんなにあったのかという、実はおなじみの歌がいろいろ。

「現代わらべ唄の一つとして」「網羅的に記録」することを目指した本なので、二十世紀少年として私が歌った替え歌もたくさん載っている。
ああ、歴史になってしまったのかという感じ。

そして、原著あとがきが驚きなのです。

----------------------------------------------
　その意味で、残念ながら本文には収録できなかったが、ぜひ記録しておきたい歌詞がある。あとで述べる著作権・人格権の関係で、元歌の歌詞はもちろん、作詞家・作曲家の名前も出せないが、唱歌の替え歌で。四種のバリエーションがある。
　
（一）
　朝の四時ごろ　弁当箱さげて
　うちを出ていく　おやじの姿
　靴は底抜け　地下足袋はいて
　帽子も底抜け　顔は百ワット
----------------------------------------------

そう、あの「朝の四時ごろ」。
実際はその四種のバリエーションが四種とも載っています。

他の著作物と違い、歌詞の場合は、著作権や作品の人格権を侵害していると看做すハードルが高いようなのです。
つまり、替え歌の研究は非常に厳しい状況にあるのだそうです。
これは納得できませんな。

　→<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/?p=2304" target="_blank">幻泉館日録：朝の四時ごろ</a>


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkillg.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1288.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1288.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">書籍・雑誌</category>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">音楽</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">替え歌</category>
            
            <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 18:01:50 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>スヌーピーたちの人生案内 </title>
            <description><![CDATA[
<img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/guidetolife.jpg" alt="スヌーピーたちの人生案内" width="400" height="300" />

----------------------------------------------
　 "IF YOU TRY TO BE A BETTER DOG,
　 SOMETIMES YOU GET AN
　 EXTRA COKKIE..."
　　　　　　 　　　　　Snoopy

　　゛より良い犬になるように努めると、
　　クッキーひとつおまけにもらえることもある..."
　　　　　　 　　　　　スヌーピー
----------------------------------------------

まさに奴隷の思想、番犬の思想だな。
よい子はスヌーピーの教訓を鵜呑みにしてはいけない。

----------------------------------------------
　 "LIFE IS LIKE AN ICECREAM CONE...
　 YOU HAVE TO LEARN TO LICK IT!"
　　　　　　 　　　　　Charlie Brown
　 
　　゛人生ってソフトクリームみたいなもんさ...
　　　なめてかかることを学ばないとね！"

　　　　　　 　　　　　チャーリー・ブラウン
----------------------------------------------

そうそう、これぐらいがよろしい。
さすがチャーリーだ。

上の引用は、おなじみ谷川俊太郎訳のピーナッツ、チャーリー・ブラウンです。
正確には、そのアンソロジー。
原著は"PEANUTS GUIDE TO LIFE"で、日本語訳には『スヌーピーたちの人生案内』という邦題が付いています。

<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0131dcb3.e8694e2e.039c16a6.209435fb/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f5120874%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f12587383%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f0725%2f07258951.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f0725%2f07258951.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a> 

<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/0762423374?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=0762423374" target="_blank">The Peanuts' Guide To Life</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=0762423374" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />

最近その続編『スヌーピーたちの人生案内２』が出たんですが、これは日本オリジナル企画です。
あれ？

英語版も"PEANUTS GUIDE TO LIFE Book 2"と"PEANUTS GUIDE TO LIFE Book 3"が出ています。
でも、その翻訳ではないんですね。
どういう事情があったのか、よくわかりません。
英語版は"Book 2"と"Book 3"が一回り小さくて、ページも少なくなっています。
装丁を揃えないと、売りにくいんでしょうね。
たぶん、それで日本オリジナル企画なんでしょう。

<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0131dcb3.e8694e2e.039c16a6.209435fb/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f5858431%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f13048745%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f0726%2f07261114.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f0726%2f07261114.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>

<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/1841612693?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=1841612693" target="_blank">Guide to Life 2(Peanuts Gift Books)</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=1841612693" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />

<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/1841612871?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=1841612871" target="_blank">Guide to Life 3(Peanuts Gift Books)</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=1841612871" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />

ピーナッツのメンバーの中では、私はライナスとペパーミント・パティが好きです。
でも、やっぱりチャーリー・ブラウンとスヌーピーの対話がいいですね。

----------------------------------------------
　 (Charlie Brown)
　 I DON'T KNOW..
　 I ALWAYS FEEL
　 SORT OF SAD
　 WHEN I SEE
　 THE SUN GO 
　 DOWN
　 
　 (Snoopy)
　 LIKE WHEN
　 YOUVE'VE EATEN
　 THE LAST
　 COOKIE..
----------------------------------------------


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkillf.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>
]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1287.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1287.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">書籍・雑誌</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">チャーリー・ブラウン</category>
            
            <pubDate>Sun, 16 Nov 2008 00:31:18 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>あなでじ</title>
            <description><![CDATA[

<img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/081114.jpg" alt="ES屋上駐車場 2008年11月14日" width="400" height="266" border="0" />

なんとなく「Ads by Google」のリンクを踏んでしまいました。
リンクに見えないところでも、踏んだことになっちゃうのがあざといですね。

飛んだ先が、TEACのLP-R500という製品のページで、熟読。
おお、いいな、とか思って。

<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/05f2bfb4.2a22bd53.05f2bfb5.5290bc9f/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbooks-sanseido%2flp-r500%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbooks-sanseido%2fi%2f10037189%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbooks-sanseido%2fcabinet%2fteac%2flpr500_pic1_w800.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbooks-sanseido%2fcabinet%2fteac%2flpr500_pic1_w800.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001KWV2L8?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=B001KWV2L8">ティアック TEAC ターンテーブル付CDレコーダー LP-R500</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=B001KWV2L8" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />

実際は不要なんです。
以前アナログレコードから手製復刻CD-Rを作成したりしたので、道具は全部揃ってます。
コンパクトにまとまってるのがいいなあ。
でも、置く場所もないし。

団塊狙いなんだろうなあ。
レコード、カセット、ラジオを聴くことができるステレオに、CDレコーダーを付けたようなものです。
ん？
これだと、大きな音で鳴らすと、ハウリングが起きないか？

おお、いろいろ出てるんですな。
これも団塊狙かなぁ。

　→<a href="http://www.teac.co.jp/audio/home/turntablecd/index.html" target="_blank">TEAC / ターンテーブル付CDシステム</a>

CD-RやCD-RWに落とした音源は、さらにPCに落として編集した方がよろしいです。
レコードに付いた傷の音も、結構消えますぜ。
って前も何度か書いたな。

　→<a href="http://plaza.rakuten.co.jp/gensenkan/diary/200402100000/" target="_blank">幻泉館日録：肉弾 / SoundEngine free</a>

　→<a href="http://plaza.rakuten.co.jp/gensenkan/diary/200410230000/" target="_blank">幻泉館日録：さよならアメリカ さよならニッポン</a>

　→<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/?p=1468" target="_blank">幻泉館日録：切り裂きパック</a>

　→<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/?p=2094" target="_blank">幻泉館日録：小さなマイク</a>

しばらく見ないうちに、ずいぶんバージョンが上がってました。
新しくしておくか。

　→<a href="http://www.cycleof5th.com/products/soundengine/" target="_blank">SouneEngine Free / Cycle of 5th</a>


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkille.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>
]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1286.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1286.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">PC &amp; network</category>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">音楽</category>
            
            
            <pubDate>Sat, 15 Nov 2008 02:32:10 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>SING FOR YOU</title>
            <description><![CDATA[

　♪ Soft and low
　♪ When the evening comes
　♪ Holding you sleeping in my arms
　♪ I remember
　♪ 　　There was a time
　♪ When I usded to sing for you

　♪ 静かにそっと
　♪ 夜が来ると
　♪ 腕の中にお前を眠らせ
　♪ いつもお前に歌ってやった
　♪ 　　そんな時があったのを思い出す


トレイシー・チャップマン(Tracy Chapman)の新譜"Our Bright Future"の一曲目は、"SING FOR YOU"。
あたたかくて静かな曲なのに、悲しみを予感させるような始まり方です。
声高に訴えるのではない、まさにトレイシーの魅力です。

この曲好きだなあ。

オフィシャルサイトで試聴できます。
ALBUMSをクリックすると、新しいアルバムから順に並んだアイコンが出てきます。

　→<a href="http://www.tracychapman.com/" target="_blank">Tracy Chapman - Official Website</a>

サイトに入った時から流れているのは、"Talkin' Bout A Revolution"。
これはデビューアルバムの一曲目でした。
男の子みたいな声で、力強く歌っていますね。
お、VIDEOもある。
見た目も男の子みたいね。

あれから二十年。
このアルバムでは慈愛に満ちた母親のようにも感じるけれど、やっぱり変わらないトレイシーです。

<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/01252548.bcd049c5.03b362a9.752794d1/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2famericanpie%2fatl514061%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2famericanpie%2fi%2f10153469%2f" target="_blank"><img alt="Tracy Chapman / Our Bright Future" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0811/tracy01.jpg" width="128" height="128" border="0" /></a> <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001ED7C5I?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=B001ED7C5I" target="_blank">Our Bright Futur / Tracy Chapmane</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=B001ED7C5I" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />
</center>


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkilld.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>
]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/sing-for-you.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/sing-for-you.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">音楽</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Tracy Chapman</category>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">トレイシー・チャップマン</category>
            
            <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 15:18:07 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>静かな革命家</title>
            <description><![CDATA[

　♪ To my father
　♪  　 what of your sons?
　♪ All of your children
　♪ Even the ones
　♪ Sent out to martyr
　♪ To face the gun
　♪ Precious bodies
　♪  　 opposed to bombs

トレイシー・チャップマンの新譜が届きました。
「私たちの輝かしい未来」というタイトルの曲は、やはり暗く重い内容の曲でした。

　♪ Led on led on
　♪ To take the path
　♪ Where our bright future
　♪ Is in our past

輝かしい未来が過去のものであるようなところ。
悲しい世界です。

　→<a href="http://www.tracychapman.com/" target="_blank">Tracy Chapman - Official Website</a>

　→<a href="http://www.atlanticrecords.com/tracychapman/" target="_blank">Atlantic Records : Tracy Chapman</a>

　→<a href="http://www.myspace.com/tracychapmanfolk" target="_blank">MySpace.com: Tracy Chapman</a>

日本語のサイトでは、情報がありませんね。
「The quiet revolutionary」と評されているぐらいなので、日本の音楽産業は敬遠するのでしょうか。

　→<a href="http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2008/oct/31/tracy-chapman-women-pop-usa" target="_blankj">The Guardian : The quiet revolutionary</a>


<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/01252548.bcd049c5.03b362a9.752794d1/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2famericanpie%2fatl514061%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2famericanpie%2fi%2f10153469%2f" target="_blank"><img alt="Tracy Chapman / Our Bright Future" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0811/tracy01.jpg" width="200" height="200" border="0" /></a>

<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001ED7C5I?ie=UTF8&tag=gensenkan04-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=B001ED7C5I" target="_blank">Our Bright Futur / Tracy Chapmane</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&l=as2&o=9&a=B001ED7C5I" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />
</center>


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkillc.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>
]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1285.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1285.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">音楽</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Tracy Chapman</category>
            
            <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 00:01:15 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>朝の四時ごろ</title>
            <description><![CDATA[<img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/4am-300x201.jpg" alt="フィールドフォーク FROM NAKATSUGAWA" title="4am" width="300" height="201" />


先日のエントリー「朝の四時から」にトラックバックをいただきました。

　→<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/?p=2230" target="_blank">幻泉館日録：朝の四時から</a>

　→<a href="http://todomatsu.com/archives/2008/11/12/post_1480.php" target="_blank">ういろー・ざ・わーるど：続・朝の四時頃</a>

それであれあれと思い、レコードを引っ張り出しました。
大変。

私が曲名を間違えて転記しておりました。

×「朝の四時から」→○「朝の四時ごろ」

私も小さな頃に♪朝の四時から♪とか歌ったのかもしれません。
シングル盤では「朝の四時頃」と漢字表記だというのも不思議です。

古いレコードのジャケットを広げて、レコードのジャケットっていいなあと思いました。
CDのジャケットは寂しいですね。
縦横各30cm超のジャケットは見開き式になっていて、中にB5判16ページのパンフレットが入っています。
楽譜こそ載っていませんが、歌詞にはコードも付いています。

AB面各7曲収録で、「朝の四時ごろ」はB面のラス前、6曲目に入っています。

----------------------------------------------
B-6 朝の四時ごろ

　から弁当は空のリュックから変化したとすれば、戦後の風俗考察も出来ようと云うもの。でも戦前からあった歌詞と言いますから......。とまれ幼い頃、わけのわからぬ文句の唄を放歌しながら、野原を、街の小路をかけておりました。
　我夢土下座ブラスバンドはステージのライトのなから客席へ......やがて消えて行きました。
　
　　　中津川　子どもの歌より
　　　（スキーの歌の替歌）

　　　詩のアダプト　笠木　透
　　　編曲　田口正一

鉦ちゃん----大太鼓
田口くん----バンジョー
西田みずほくん----ウォッシュボード（洗濯板）、小シンバル
佐藤くん----ピアニカ、ベル遊び
笠木さん----トランペットカズー、ピストル
　　以上　　我夢土下座ブラスバンド

----中津川市文化会館での我夢土下座リサイタルより----

　C　　　　　　　F　　　　　G7
1. あさの四時ごろ　空弁当さげて
　C　　F　　　　C　　G7　　C
　家を出て行く　親父の姿
　C　　　　　F　　C
　ずぼんは　ボロボロ
　　　　　　F　　G7
　ももひき　はいて
　C　　　F　　　　G7　　C
　あゝあわれな　親父の姿

　　　　　　　　　　　　　　　　　[ 以下略 ]
----------------------------------------------

<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/05f2c573.01e6cf08.05f2c574.bda67885/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fjoshin-cddvd%2f4988006217188%2f&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fjoshin-cddvd%2fi%2f10128538%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fjoshin-cddvd%2fcabinet%2f088%2ftoct-26705.jpg%3f_ex%3d128x128&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fjoshin-cddvd%2fcabinet%2f088%2ftoct-26705.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001EB5CKC?ie=UTF8&amp;tag=gensenkan04-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B001EB5CKC" target="_blank">フィールド・フォーク Vol.1(紙ジャケット仕様)</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B001EB5CKC" alt="" style="border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;" border="0" width="1" height="1">

<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/05f2c573.01e6cf08.05f2c574.bda67885/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fjoshin-cddvd%2f4988006217195%2f&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fjoshin-cddvd%2fi%2f10128539%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fjoshin-cddvd%2fcabinet%2f095%2ftoct-26706.jpg%3f_ex%3d128x128&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fjoshin-cddvd%2fcabinet%2f095%2ftoct-26706.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001EB5CKW?ie=UTF8&amp;tag=gensenkan04-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B001EB5CKW" target="_blank">フィールド・フォーク Vol.2(紙ジャケット仕様)</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=gensenkan04-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B001EB5CKW" alt="" style="border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;" border="0" width="1" height="1">
</center>

<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkillb.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>
]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1284.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1284.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">音楽</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">我夢土下座</category>
            
            <pubDate>Thu, 13 Nov 2008 02:24:17 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>柚子</title>
            <description><![CDATA[

<img src="http://www.gensenkan.net/~wordpress/wp-content/uploads/2008/11/yuzu.jpg" alt="ゆず" title="yuzu" width="400" height="267" />


キットカットの期間限定品で、ゆず。
「高知県馬路村のゆずを試用。」だそうです。

　→<a href="http://p.nestle.co.jp/kitkat/limited/kk_yuzu_14.html" target="_blank">ネスレ キットカットミニ ゆず</a>

懐かしいなあ。
十年ぐらい前でしょうか。
何度か馬路村から通信販売でゆず産品を買いましたっけ。

　→<a href="http://www.yuzu.or.jp/shokai/gokun.html" target="_blank">馬路村農協の「ごっくん馬路村」</a>

うちの大菜園にある柚子、今年はまだ青いです。

　→<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/?p=1334" target="_blank">幻泉館日録：花柚子</a>


<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/08ec875e.1a9eae8a.08ec875f.833ab790/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2ftatakikoubou%2fumaji_gokkun109%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2ftatakikoubou%2fi%2f10000069%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2ftatakikoubou%2fcabinet%2fumajimura%2fgokkun24.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2ftatakikoubou%2fcabinet%2fumajimura%2fgokkun24.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a> <a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/029da76a.4dc0b425.04ebc340.3c1a62ad/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fkenkocom%2fk524480h%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fkenkocom%2fi%2f10072096%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fkenkocom%2fcabinet%2fk524%2fk524480h_m2.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fkenkocom%2fcabinet%2fk524%2fk524480h_m2.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a> <a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/08ec87a6.4de04bd2.08ec87a7.88085d7d/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fshop-keyya%2f10001176%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fshop-keyya%2fi%2f10001176%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fshop-keyya%2fcabinet%2f00825406%2fimg55698188.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fshop-keyya%2fcabinet%2f00825406%2fimg55698188.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkilla.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>
]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1283.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/post-1283.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">飲み食い</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">馬路村</category>
            
            <pubDate>Wed, 12 Nov 2008 19:01:52 +0900</pubDate>
        </item>
        
        <item>
            <title>張子の虎 #5</title>
            <description><![CDATA[

<center>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/08eb7556.7e22dc2a.08eb7557.d4fb9003/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fshukoh%2fl003%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fshukoh%2fi%2f10001035%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fshukoh%2fcabinet%2fmay01%2fl003-b.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fshukoh%2fcabinet%2fmay01%2fl003-b.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>
</center>


あのいいかげんな「論文」に賞金300万円。
そりゃ金銭供与の偽装懸賞だわな。

辞めたら何言ってもいいさ。
しかし、自衛隊の幕僚長としてはアウトです。
本来は懲戒免職ね。

　→<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/?p=617" target="_blank">幻泉館日録：張子の虎 #2</a>

----------------------------------------------
読み取るべき教訓は一つ。
あの連中は張り子の虎だ。
虚勢を張っているにすぎない。

本当に恐いのは、ちっぽけで空っぽなやつらにおびえて口を閉ざしてしまう人達が出てくることだ。
----------------------------------------------


<center><img alt="９条を殺すな！" src="http://www.gensenkan.net/~blog/img0612/dontkillh.gif" width="147" height="31" /></center>
<a href="http://www.gensenkan.net/~wordpress/"><img src="http://www.gensenkan.net/%7Esaturate/gensenkan.jpg" alt="幻泉館 リンク用バナー" border="0" height="31" width="88"></a>
]]></description>
            <link>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/-5-5.html</link>
            <guid>http://www.gensenkan.net/~blog/2008/11/-5-5.html</guid>
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">反戦</category>
            
            
                <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">田母神</category>
            
            <pubDate>Wed, 12 Nov 2008 00:03:12 +0900</pubDate>
        </item>
        
    </channel>
</rss>
