|
パローマ(paloma)はスペイン語で「鳩」。
パロミータ(palomita)というと「小鳩」になりそうだが、辞書を引くと「ポップコーン」と書いてある。
ラテンアメリカでは、「かわいい人、お前」みたいな使い方もするらしい。
岡本光博さんが「週刊金曜日」の表3ページで、「FG#488 違法異邦人/illegal alien2」を発表している。
それがミス・パロミータ(Miss Palomita)で、スペインのスナック菓子(おつまみ?)キャラクター。
要するに金髪のペコちゃんだ。
岡本さんは「おそらくペコちゃんの“バッタもん”といえよう」と書いている。
絵の感じは、ペコちゃんがオリジナルのように思う。
でも、本当にそうなのだろうか。
ペコちゃんがミス・パロミータのバッタもんだったら、悲しいなぁ。
半世紀の間ダマされていたことになってしまう。
検索すると、たくさんヒットする。
有名な話なんですな。
→スペイン一の不良娘
→Tan cerca, tan lejos…
→?El fin de Pekochan? (que mala leche)
ミス・パロミータはイギリスでも商標登録しているようですが、なんだか日付がやけに新しいなあ。
→The UK Patent Office

|
コメントする