|

→[ I Love Sunset! 夕陽が好き!]
"Oh Mercy"を録音するためにニューオーリンズに滞在していたディランは、仮住まいに戻ると地元のFM放送WWOZを聴いていました。
DJのブラウン・シュガーがどんな女性なのかわかりませんが、ディランは本当に好きだったようです。
-------------------------------------------------------
It was relaxing listening to her. I'd stare at the radio. Whatever she said, I could see every word as she said it. I could listen to her for hours. Wherever she was, I wished I could put all of myself in there.
彼女の声を聴くとリラックスできた。僕はよくラジオを見つめていたものだ。彼女がどんなことを言っても、そのひとつひとつの言葉が見えた。彼女の声は何時間でも聴いていることができた。彼女がどこにいたとしても、この身のすべてをそこに置けたらいいなと思った。
-------------------------------------------------------
かなり熱烈であります。
いい年こいたおっさんの言葉とは思えません。
でも、とてもよくわかります。
実際にディランは、このラジオ番組で思春期の追体験をしていたのです。
つまり、郷愁にひたったのです。
-------------------------------------------------------
WWOZ was the kind of station I used to listen to late at night growing up, and it brought me back to the trials of my youth and touched the spirit of it.
WWOZは僕が大人になろうとしていたころ、夜中に聴いていた局に似ていたので、若い頃の苦しみや、その頃の気持ちを思い出させてくれた。
-------------------------------------------------------
若い頃を振り返ってみると、なにか困難にぶつかると、ラジオを聴いて気を晴らしたそうです。
とても普通の若者の姿だと思います。
今の十代はそれほどラジオを聴かないのかもしれません。
私の思春期は深夜放送の最盛期だったこともあり、このディランの記述はとてもよくわかります。
よく聴く音楽の好みも、この頃に基礎が作られたのでしょう。

|