|

ディランはニューオーリンズの墓地がことのほかお気に入りだったようで、延々と描写が続きます。
-------------------------------------------------------
The ghosts race towards the light, you can almost hear the heavy breathing -- spirits, all determined to get somewhere. New Orleans, unlike a lot of those places you go back to and that dont have the magic anymore, still has got it.
幽霊たちは競って光に向かう。その重い呼吸が聞こえてきそうだ。どこかへ行こうと堅く決心した亡霊たちの呼吸が。人が帰っていくそのような場所には、今はもうこんな魔力がなくなっているのだが、多くのそれとは違いニューオーリンズには、まだ魔力があるのだ。
-------------------------------------------------------
棺が地上にあるためでしょうか、ディランには死者がごく近くに感じられたのですね。
生者と違い、死者はもう悪いことなどしません。
ディランの歴史好きも、ニューオーリンズを好ましく思わせているようです。
誰もが南部の由緒ある一族の者のように見えるのだと書いています。
そうでなければ異邦人のように見えます。
そんなふうに感じさせるニューオーリンズが好きだったんですね。
-------------------------------------------------------
Night can swallow you up, yet none of it touches you. Around any corner, there's a promise of something daring and ideal and things are just getting going.
夜が人を飲み込むが、心の傷に触れることはない。どの角を曲がっても、思いきった理想的な期待があり、そしてそれがまさに進行中なのだ。
-------------------------------------------------------
墓地が印象的ですが、ニューオーリンズは死者の町ではありませんでした。
その角を曲がれば、そこには新しいものが待っているのです。
死者さえも、うかれてしまう町だったのかもしれません。
ただいまp.180です。

|